各位小伙伴们,
昨天的"通风透气"你还有印象吗?
Air out the room.
Ventilate the room.
Let fresh air into the room.
这些用法你喜欢哪个呢?
今天我们又要学习新内容了喔!
希望大家都能跟龚老师一起坚持学习!
一、客人提出洗衣需求
在接到客人"洗衣服务"的需求后,客房员工到需要洗衣的客人房间取衣。
Good morning, sir/madam. I'm here to collect your laundry, if you're ready.
早上好,先生/女士。如果您准备好了,我来收取您的洗衣物。
当服务人员到达客人房间后礼貌地敲门并"自报家门",可以说:
Housekeeping, may I come in to pick up your laundry?
客房服务,我可以进来收取您的洗衣物吗?
二、确认洗衣单
确认客人填写的"洗衣单",确定房号、姓名、联系方式以及所需的洗衣服务类型(如普通洗涤、干洗、熨烫等)和衣物数量。
Could you please check if all the details on the laundry form are correct, including your room number, name, contact information, and the type of service needed?
请您确认一下洗衣单上的所有信息是否都正确,包括您的房号、姓名、联系方式以及所需的洗衣服务类型。
检查确认"洗衣袋"里的衣物与洗衣单上的一致,衣物有无"破损"和特别的污渍。
Are there any stains I should be aware of?
请问您衣服上有没有需要我特别注意的污渍?
与客人确认洗衣的大概费用和送回时间。
The cost for your laundry is about 380 RMB. We will provide a detailed bill at the time of delivery.
您要洗的衣服大约需要380元人民币,具体的费用我们到时候会提供详细账单。Would you like us to return your laundry as soon as it's washed, or do you prefer a specific and convenient time for delivery?
您希望我们把衣服洗好就送回来,还是您想指定一个方便的时间送回来?
三、收集衣物
与客人确认是否已经取出了"衣服口袋"里的所有物品。
Have you removed all personal items from the pockets?
请问您已经从口袋里取出所有个人物品了吗?
检查衣物上的装饰物品是否都已取下还给客人。
I've noticed some accessories on your clothing. Would you like me to remove them and return them to you?
您的衣物上有一些装饰品。需要我取下来还给您吗?
三、清洗衣物
对衣物打号并再次检查衣兜内是否有"遗留物品",衣物有无破损。
按照客人要求的洗涤方式,对衣物进行专业的清洗、熨烫和折叠等处理。
对于有特殊污渍或需要特殊处理的衣物,采取相应的措施进行清洗和保养。
四、送回衣物
洗衣完成后,检查确保衣物洗净、无损坏,并按照客人的要求进行折叠或挂起。
Your laundry is ready. I've placed it in your wardrobe/on the bed as per your instructions.
您的洗衣物已经准备好了。我按照您的指示将它放在了衣橱里/床上。
根据洗衣单上的送回时间,工作人员会按时将衣物送回客人的房间,并放置在指定的位置(如衣橱内或床上)。
If there are any questions or concerns about your laundry, please don't hesitate to let me know.
如果您对您的洗衣物有任何疑问或需要进一步的帮助,请随时告诉我。
五、支付费用
打印好洗衣账单,与客人进行"核对"和确认,确保衣物无误且符合客人的要求。
Here's your laundry bill. Please take a moment to review it and let me know if everything is in order.
这是您的洗衣账单。请花点时间核对一下,看看是否都正确。
与客人确认"支付洗衣费用"的方式(现金、微信或挂房账等)。
How would you like to settle the payment for your laundry? Cash, WeChat, or charge it to your room?
您希望如何支付洗衣费用?现金、微信还是挂账到您的房间?
客人支付费用后,我们要感谢客人并与客人道别。
脑洞时刻
“掏空口袋”在英语中可以用多种表达方式来描述,具体取决于语境和正式程度。以下是一些建议的英语表达:
Empty the pockets:这是最直接和常见的表达方式,用于描述将口袋里的物品全部取出的动作。
Clear out the pockets:这个短语也用于表示清理口袋中的物品,稍微比“empty”更口语化一些。
Remove everything from the pockets:这个表达更加具体,强调了从口袋中移除所有物品的动作。
在酒店服务中,与客人沟通时,可以礼貌地说:
Could you please remove/(clear out) everything from the pockets of your clothes?
请您将衣物口袋里的物品全部取出好吗?
这样的表达既专业又礼貌,能够帮助客人理解并配合这一重要的洗衣前准备步骤。
今天的分享就到这里了,
我是龚老师,
我们下期再见!