一、原文内容 Content
-
英文原文:
MRS. JONES: Come in, Amy. Shut the door, please. This bedroom's very untidy.
AMY: What must I do, Mrs. Jones?
MRS. JONES: Open the window and air the room.
MRS. JONES: Then put these clothes in the wardrobe.
MRS. JONES: Then make the bed. Dust the dressing table.
MRS. JONES: Then sweep the floor.
- 中文翻译:
琼斯夫人:进来,艾米。请把门关上。这个卧室非常不整洁。
艾米:我应该做些什么呢?
琼斯夫人?
琼斯夫人:打开窗户给房间通通风。
琼斯夫人:然后把这些衣服放进衣橱里。
琼斯夫人:再整理床铺。
琼斯夫人:掸掉梳妆台上的灰尘。
琼斯夫人:然后扫地。
二、课文生词 New words and expressions
- shut [ʃʌt] vt. 关闭;合上
- bedroom [ˈbedruːm] n. 卧室
- untidy [ʌnˈtaɪdi] adj. 不整洁的;凌乱的
- must [mʌst] modal v. 必须;应当
- open [ˈəʊpən] vt. 打开
- air [eə(r)] vt. 使通风;晾干
- wardrobe [ˈwɔːdrəʊb] n. 衣柜;衣橱
- make the bed 整理床铺
- dust [dʌst] n. 灰尘 vt. 掸灰尘;擦灰
- dressing table 梳妆台
- sweep [swiːp] vt. 扫;打扫
三、【语法要点】Grammar in use
1. air the room
给房间通通风。
这里的air作动词用。名词作动词用是英语构词法的一种。又如:dust(n.)灰尘;(v.)掸掉灰尘。
2. must + 动词原形
表示必须做某事
通常用于上级对下级或长辈对晚辈,在说话人看来,没有选择余地。must带有个人色彩,表示说话人的主观意图。在酒店常规服务工作中,最好不要跟客人说:you must do sth. 这样会显得非常不礼貌。如果一定要表达类似的“一定要、必须要”怎么做时,可以用 have to
.
-
在前厅部,如果客人在办理入住时,主管在教对实习生时应告诉他说:
You must check the room type carefully. 你必须仔细核对房型。
-
在餐饮部,如果有顾客对某种食物过敏,服务员可以提醒厨房人员:
We must pay attention to this customer's allergy. 我们必须注意这位顾客的过敏情况。
-
在康乐部,工作人员看到设备有问题时会说:
We must repair the fitness equipment quickly. 我们必须迅速修理健身设备。
3. 情态动词:must、can、may、need
它是一种没有实际意义的助动词。
情态动词不能单独做谓语,只能和后面的原形动词一起构成谓语。
情态动词没有人称和数格的变化。
含有情态的句子,否定句和疑问句都是在情态动词上发生变化。
4. 祈使句:
又称之为无主句,所有的祈使句都省略了主语You.
祈使句的否定句就是在句子前加don't
- Stand up.
- Sit down.
- Come in.
- Put these clothes in the wardrobe.